LA REINA VALERA ESTÁ DE CUMPLEaÑOS

LA REINA VALERA ESTÁ DE CUMPLEaÑOS

LA REINA VALERIA ESTA DE CUMPLEAÑOS

LA REINA VALERA ESTÁ DE CUMPLEaÑOS

1569-2021

Un 28 de setiembre de 1569 en Basilea Suiza se publicó la primera Biblia en español traducida desde los idiomas originales.

Utilizó el Texto Masorético para el Antiguo Testamento, y el Textus Receptus de Erasmo de Roterdam para el Nuevo Testamento (Los manuscritos disponibles en su tiempo). Las traducciones existentes tenían como texto base la vulgata latina.

Fue realizada por Casiodoro de Reina, un monje español convertido al protestantismo. Fue conocida como la Biblia del Oso por tener un Oso en la carátula, Se dice que tenía un Oso porque era el sello editorial y por el pasaje de Salmos de la Biblia que dice que era más dulce que la miel, se cree también porque en ese tiempo de la inquisición, estaba prohibida la Traducción de la Biblia, no decía Biblia en la portada.

Fue revisada por Cipriano de Valera en 1602, dando origen a la Biblia que hoy conocemos como Reina Valera.

Si regresáramos a ese tiempo sólo entendemos el 50% porque el lenguaje es vivo y cambia. Posteriormente se realizaron varias revisiones por las Sociedades Bíblicas Unidas: 1862 (se retiraron los libros deuterocanónicos), 1909, 1960, 1995, siendo la más reciente la Reina Valera Contemporánea (RVC). Las revisiones se realizan no sólo por los cambios en el lenguaje, también por los avances en la crítica textual.

Durante más de cuatro siglos ha sido la traducción más utilizada por la iglesia protestante en hispanoamérica, con la que muchos de nosotros hicimos profesión de fe, aprendimos versículos de memoria y se ha convertido incluso en parte de nuestro lenguaje cotidiano.

Este año 2021 se cumplen 452 años de esta traducción.

Ustedes pueden encontrar un ejemplar de la Biblia del Oso en el Museo de la Biblia de la Sociedad Bíblica Peruana.