Las congregaciones cristianas quechuas en Cusco a través de sus pastores y líderes, así como hombres y mujeres que enseñan la Biblia, expresaron su necesidad de un diccionario bíblico en quechua como herramienta complementaria para el estudio y comprensión del texto bíblico.
 
La Sociedad Bíblica Peruana (SBP) en respuesta a este pedido proyectó la elaboración del diccionario bíblico en quechua, ejecutando su desarrollo con un equipo especializado integrado por el Dr. William Mitchell como asesor, la Lic. Norma Sandoval a cargo de la coordinación editorial, Rolando Tejada como diseñador gráfico y el equipo quechua integrado por Ricardo Cahuana (coordinador), Francisco Pfuño y Ronal Flores. Cabe resaltar que en el proceso de desarrollo se hicieron consultas con grupos representativos en Cusco, Sicuani y Urcos, y a su vez, el equipo contó con la ayuda de 25 pastores y líderes de Cusco, Puno y Arequipa como revisores eventuales.
 
El evento de presentación del Diccionario Bíblico en Quechua de Cusco-Collao “DIOSPA SIMIN TAQE” se realizó el sábado 12 de noviembre del 2016 en la ciudad de Cusco en el templo de la Iglesia Evangélica Peruana, en un ambiente de mucha alegría y gratitud a Dios, y con una nutrida asistencia proveniente de diversas provincias del Departamento de Cusco: Canchis, Calca, Quispicanchis, Acomayo, Chumbivilcas, Canas, Paruro y también de Melgar en Puno.
 

En representación del consejo directivo de la SBP, la Sra. Zoila de Arévalo hizo un reconocimiento especial al equipo de traductores, resaltando su valiosa contribución a la iglesia cristiana quechua, y por su parte, el Pr. Ricardo Cahuana resaltó “Hay diccionarios bíblicos en castellano de diferentes autores y tamaños, pero en quechua no había hasta ahora. Por eso nuestro gratitud a Dios y agradecimiento a la SBP, porque este es el primer diccionario bíblico en quechua.” La ponencia central a cargo del Dr. William Mitchell, respecto a la historia de la traducción del texto bíblico al quechua de Cusco, fue emotiva y didáctica, siendo él mismo protagonista como asesor del proyecto de traducción de la Biblia quechua completa Diospa Simin Qelqa presentada en agosto de 1988, y ahora como asesor del primer diccionario bíblico en quechua.
 
 
“El Diccionario Bíblico en Quechua de Cusco-Collao constituye un significativo aporte a la fe, la cultura e identidad del pueblo quechua de Cusco” manifestó Norma Sandoval, directora de publicaciones y traducciones de la SBP. “Agradecemos a Dios por este primer diccionario bíblico en quechua, que ha sido posible realizar gracias al esfuerzo conjunto de la Sociedad Bíblica Americana y la Sociedad Bíblica Peruana. Es nuestro mayor anhelo que Dios use este Diccionario como una herramienta para que la Escritura cumpla su propósito de ser “… útil para enseñar y reprender, para corregir y educar en una vida de rectitud,  para que el hombre de Dios esté capacitado y completamente preparado para hacer toda clase de bien.” ” Añadió.
 
Ricardo Cahuana, Francisco Pfuño, William Mitchell, Norma Sandoval, Zoila de Arévalo, Rolando Tejada
 
Largas filas fueron las que se formaron al finalizar el evento para adquirir el diccionario, pues los hermanos habían venido con sus listas para llevar los ejemplares a sus provincias, ¡Era muy evidente su gran alegría al tener el Diccionario Bíblico en sus manos!
 

Informes sobre el Diccionario Bíblico en Quechua de Cusco: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
 
0
0
0
s2sdefault

Escribir un comentario


Código de seguridad
Refescar